निर्वचनशास्त्रे दैव्यापदः प्रबन्धनम / Nirvachanshastra Daivyapada: Prabandhanam
Main Article Content
Abstract
यदा प्रभृतिरियं सृष्टिः प्रादुर्भूता प्रलयावस्थातो निर्गत्य संसारचक्रं प्रवर्तते तत आरभ्य सर्वे प्राणिनः द्वन्दे प्रवृत्ता दृश्यन्ते, ते वारं वारं दैव्यापदया निहन्यन्ते। यदि वयं मानवेतिहासमवलोकयामः तत्र पदे पदे प्राणिनःदैव्यापदाभिः दुष्प्रभाविताः, अनेकधा एतादृशीभिरापद्भिस्तेषामस्तित्वमपि विलीनतां गतम्,तेषु कतिपयप्राणिनः एतादृश अपि सन्ति, ये दैव्यापदायाः पूर्वाभासं प्राप्तुं समर्थाः अतस्ते दैव्यापदाक्रमणेन सुरक्षिता भवन्ति।
परमात्मन एतादृशी सृष्टिरस्ति यत्र मनुष्योऽन्येभ्यः सर्वेभ्यः प्राणिभ्योऽधिकः बुद्धिमान्, तथापि सः सरीसृप-पशु-पक्षि-आदिभिः सदृशी पूर्वाभासशक्तिं न निधत्ते। परन्त्वयं स्वबुद्धिबलेन सर्वदा दैव्यापदां प्रतीकर्तु समर्थोऽभूत्। सफलतायाः प्रतिशतं भवेत् किमपि, परन्तु इदं सर्वथा सत्यमस्ति यदसौ दैव्यापदासंभावितविनाशेन स्वसत्तां रक्षितुं समर्थो बभूव। अयमस्य प्रकुतेरूपरि विजयमेव।
अद्यायं यक्षप्रश्नोऽस्याः शोधगोष्ठ्याः समक्षे विद्यते यत् कथं मनुष्यः पुराकाले यदा वर्तमानयुगवद् विज्ञानस्योन्नतिर्नासीत् तदा स्वं रक्षितुं कथं समर्थो जातः, अद्यासौ विकासस्य अनेकानि सोपनानि उत्तरन् शिखरमध्य आस्ते यत्रोपसर्पणस्य पूर्वजैः कल्पनापि न कृता।
//
From the time this creation appeared and emerged from the state of doom and entered the cycle of the world, all beings appear to be engaged in duality, they are repeatedly killed by divine calamities. If we look at human history there step by step creatures have been adversely affected by divine disasters, in many ways their existence has been dissolved by such disasters, there are some creatures among them who are able to foresee divine disasters and therefore are protected by divine disasters. The Supreme Soul has such a creation where man is more intelligent than all other creatures, yet he does not possess the same power of foresight as reptiles, animals, birds, etc. But by the strength of his intellect he was always able to symbolize divine calamities Whatever the percentage of success, it is absolutely true that he was able to preserve his existence through possible destruction by divine disaster. This is his victory over Prakute. Today, the yaksha question before this research seminar is how man was able to protect himself in ancient times when science was not as advanced as in the present age, and today he is at the peak of many steps of development where his ancestors did not even imagine approaching.
Article Details
References
- निरू., 10.10.
- निरू., 2.10
- मनु. 3.100
- मनु. 3.81
- का. 30.1., क. 46.7 , तै.सं. 3.2.1.4 , शत. ब्रा. 1.7.1.5
- कौ. ब्रा. 25.11, शत. ब्रा. 9.3.2.7
- यजुर्वेदभाष्य 1.13
- यजुर्वेदभाष्य 36.12
- मनु. 2.103
- मनु. 12.71
- मनु. 12.72
- मनु. 1.108 आचारः परमो धर्मः श्रुत्युक्तः स्मार्त एव च। तस्मादस्मिन् यदा युक्तो नित्यं स्यादात्मनाव् द्विजः।।
- मनु. 1.1.8 आचाराद् विच्यतो विप्रो न वेदफलमश्नुते। आचारेण तु संयुक्तः सम्पूर्णफलाभाग्भवेत्।।
- अभिज्ञानशाकुन्तलम् 5.1
- ऋ. 10.5.6
- निरू. 2.10
- निरू. 2.10
- स्कन्दनिरूक्तभाष्य 2.10
- ऋ. 10.98.5
- ऋ. 10.98.7
- ऋ. 10.97.16
- यजु. 30.3
- यजु. 40.16
- ऋ.10.54.2
- ऋ. 8.44.3, 10.66.13, ऐ.ब्रा. 8.27 वायुर्वाव पुरोहिताः।